Thursday, February 17, 2011

poema en tres actos / poem in three acts

escena uno / scene one

una mujer mira con calma—sentada—ventana / a woman looks calmly—seated—window
decide ser y dejar que sea lo que supo siempre / she decides to be and to let be what she always knew
un anhelo hoy, un saber de siempre-desposeer-desposeerse / today a longing, a knowing that has always been-to desposess- to let go of oneself

sabemos que habla de lo que ha comprendido siempre y no pudo vivirlo / we know that she is talking of what she has known forever and could not live (it)

que no quede nada / may nothing be left
que devenga una transparencia total / may a total transparency arrive (become)

escena dos / scene two

el poema deviene cuenco, luz, instante / the poem becomes vessel, light, instant
la voz---murmullo / the voice---a whisper


escena tres / scene three

una niña---una palma al sol---una mirada sola / a girl---a palm to the sun---a gaze alone

dejar todo / to let everything be

No comments:

Post a Comment